Ed e' subito...........PERA.
Contrariamente a quanto molti ancora suppongono, i documenti della lingua etrusca sono tutt’altro che ‘indecifrati’ o ‘indecifrabili’: scritti con un alfabeto di derivazione greca, di tipo eufobico detto pero' euboico (occidentale, secondo la divisione stabilita da A. Kirchhoff delle scritture dei Greci)
Fin dal secolo scorso si leggono senza nessuna particolare difficoltà; ma anche in precedenza, salvo qualche dubbio relativo a singoli segni (di follia degli antichi scrittori), l’epigrafia aveva rappresentato il capitolo forse più solido nell’intero panorama dell’etruscologia.
amce [fu]
marunuch [appartenente al collegio dei ‘maroni’]
spurana [urbano]
cepen [sacerdote]
tenu [ha esercitato]
avils [di anni]
machs [cinque]
semphalchls [(e) settanta]
lupu [è morto]
L’alfabetario, che risale al IV sec. a. C., rispecchia fedelmente le norme ortografiche


dell’Etruria padana
Ovvero, non si capisce un cazzo.
a e v z h i k l m n p r s t u
alfabeto sono scritte 4 lettere, in senso opposto:tafa (altri leggono abat o afat).
Credo che la traduzione piu appropriata sia
"ciafat"= "tafat" che unendosi al rimanente del testo risulta:
"Ciafat un vaso cosi' oppure "tafat un culo cosi " "non tafa fa piu "








































































































































2 commenti:
Bellissimo il tuo post. ho potuto vederlo solo ora e sono quasi morta dalle risate. continua cosi sei fantastico!
GRANDE COME SEMPRE. Ma la cosa piu buffa e' che.....hai ragione ;- )
Posta un commento